Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 3: 8


2000
förhärda inte era hjärtan som under upproret, på utmaningens dag i öknen,
reformationsbibeln
så förhärda inte era hjärtan såsom vid förbittringen på frestelsens dag i öknen,
folkbibeln
så förhärda inte era hjärtan, som när era fäder väckte min förbittring på frestelsens dag i öknen.
1917
mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig på frestelsens dag i öknen,
1873
Så förhärder icke edor hjerta; såsom skedde i vredene på frestelsedagen, i öknene;
1647 Chr 4
Da forhærder icke eders Hierter / som det skeede i forbitrelsen / paa Fristelsens dag / udi Ørcken /
norska 1930
8 da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,
Bibelen Guds Ord
da forherd ikke deres hjerter som ved "forbitrelsen", på fristelsens dag i ørkenen.
King James version
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

danska vers      


3:7,8 AH 358; CT 419 (ChS 100); SC 34; 5T 216 (2TT 70)   info