Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 2: 18


2000
Eftersom han själv har prövats och lidit kan han hjälpa dem som prövas.
reformationsbibeln
För därigenom att han blev plågad och frestad, kan han hjälpa dem som frestas.
folkbibeln
Eftersom han själv har lidit och blivit frestad, kan han hjälpa dem som frestas.
1917
Ty därigenom att han har lidit, i det han själv blev frestad, kan han hjälpa dem som frestas.
1873
Ty deraf att han vardt pint och frestad, kan han hjelpa dem som frestas.
1647 Chr 4
Thi i det hand leed / der hand blef fristit / kan hand komme dem til hielp / som fristes.
norska 1930
18 For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet.
Bibelen Guds Ord
For ved det at Han Selv har lidd og blitt fristet, kan Han hjelpe dem som blir fristet.
King James version
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.

danska vers      


2 1SM 41 - 2:14-18 SBC 1081-2, 1113, 1124, 1126, 1130-2; 6BC 1074; 7BC 903-4, 912-3, 924-30 -2:16-18 ML 335; 1SM 261 - 2:17,18 FE 275; 1SM 268, 309 - 10 395-6. 3T 93 (1TT 303); TM 225-6, 355 - 2:18 7BC 927, 948; Ed 78; EW 150 (SR 43); FE 106; GC 416; MB 13; PP 64, 480; SD 287; 1SM 73, 95, 252, 279 2T 201 (1TT 220); 4T 294; 5T 422; TM 391   info