Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 3


2000
Om någon säger något skall ni svara: Herren behöver dem, men han skall strax skicka tillbaka dem.”
reformationsbibeln
Och om någon säger något till er, ska ni säga: Herren behöver dem, och genast ska han skicka iväg dem.
folkbibeln
Och om någon säger något till er, skall ni svara: Herren behöver dem. Han kommer då omedelbart att skicka i väg dem.”
1917
Och om någon säger något till eder, så skolen I svara: ’Herren behöver dem’; då skall han strax släppa dem.”
1873
Och om någor talar eder till, så säger: Herren behöfver dem; och straxt släpper han dem.
1647 Chr 4
Oc dersom noget til / da siger / HErren hafver dem behof: Saa skal hand strax fremsende dem.
norska 1930
3 Og dersom nogen sier noget til eder, da skal I si: Herren har bruk for dem; så skal han straks sende dem.
Bibelen Guds Ord
Og hvis noen sier noe til dere, skal dere svare: "Herren har bruk for dem." Og straks skal han sende dem med."
King James version
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

danska vers      


21 UL 78.2
21:1 - 9 DA 569-78, 608-9, 743; EW 109-10, 175, 244; GC 18, 99-100, 367, 402, 404; LS 62-3; 4BC 1144; 5BC 1137; SR 221, 370, 372-3; 1T 57   info