Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 2: 11


2000
Han som helgar och de som blir helgade har ju alla samme fader, och därför blygs han inte för att kalla dem bröder
reformationsbibeln
För både den som helgar och de som blir helgade är alla från en, därför skäms han inte för att kalla dem bröder,
folkbibeln
Jesus som helgar och de som helgas är alla av en och samma släkt. Därför blygs han inte för att kalla dem bröder,
1917
Han som helgar och de som bliva helgade hava nämligen alla en och samme Fader. Fördenskull blyges han icke för att kalla dem bröder;
1873
Efter den som helgar, och de som helgade varda, äro alle af enom; derföre skämmes han ock icke kalla dem bröder;
1647 Chr 4
Thi baade den som helliggiør / oc de som helliggiøres / ere alle af een: For hvilcken Sags skyld hand skammer sig oc icke / ad kalde dem Brødre /
norska 1930
11 For både den som helliggjør, og de som helliggjøres, er alle av en; derfor skammer han sig ikke ved å kalle dem brødre,
Bibelen Guds Ord
For både Han som helliggjør og de som blir helliggjort, er alle av Én. Derfor skammer Han seg ikke over å kalle dem brødre,
King James version
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

danska vers      


2 1SM 41 - 2:9-16 1T 299 (1TT 97) - 2:11 DA 25; GC 477 (ML 251); MB 103; ML 289, 365; SC 14; SL 41; 4T 484 (1TT 562); ST 230, 740 (2TT 337)   info