Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 20: 34 |
2000 Jesus fylldes av medlidande med dem och rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom. | reformationsbibeln Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och genast kunde de se med sina ögon och de följde honom. | folkbibeln Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom. |
1917 Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom. | 1873 Då varkunnade sig Jesus öfver dem, och tog på deras ögon; och straxt fingo de sina syn, och följde honom. | 1647 Chr 4 Men JEsus ynckedis inderlig / oc rørde ved deres Øyne. Oc strax blefve deres Øyne seendes igien / oc de efterfulde hannem. |
norska 1930 34 Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham. | Bibelen Guds Ord Og Jesus fikk dyp medlidenhet med dem, og rørte ved øynene deres. Og straks kunne de se med øynene sine, og de fulgte Ham. | King James version So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. |
20:29 - 34 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202 20:34 1MCP 44.2 info |