Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 20: 34


2000
Jesus fylldes av medlidande med dem och rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom.
reformationsbibeln
Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och genast kunde de se med sina ögon och de följde honom.
folkbibeln
Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom.
1917
Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom.
1873
Då varkunnade sig Jesus öfver dem, och tog på deras ögon; och straxt fingo de sina syn, och följde honom.
1647 Chr 4
Men JEsus ynckedis inderlig / oc rørde ved deres Øyne. Oc strax blefve deres Øyne seendes igien / oc de efterfulde hannem.
norska 1930
34 Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham.
Bibelen Guds Ord
Og Jesus fikk dyp medlidenhet med dem, og rørte ved øynene deres. Og straks kunne de se med øynene sine, og de fulgte Ham.
King James version
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.

danska vers      


20:29 - 34 Ev 553; 5BC 1111; 2SG 202
20:34 1MCP 44.2   info