Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filemonbrevet 1: 22


2000
En sak till: ordna ett rum åt mig. Jag hoppas nämligen att ni tack vare era böner skall få glädjen att se mig.
reformationsbibeln
Men förbered dig samtidigt också på att ge mig husrum, för jag hoppas att jag genom era böner ska bli given åt er.
folkbibeln
Ordna dessutom ett gästrum åt mig. Jag hoppas att ni genom era böner skall få mig tillbaka.
1917
Och så tillägger jag: bered dig på att giva mig härbärge. Jag hoppas nämligen att jag genom edra böner skall bliva skänkt åt eder.
1873
Dermed bered mig herberge; ty jag hoppas att jag, med edra böners hjelp, eder gifven varder.
1647 Chr 4
Men der til med / da bereed mig oc Herberge / Thi jeg haabis / ad jeg skal / formedelst eders bøn / skenckis eder /
norska 1930
22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder.
Bibelen Guds Ord
Men i mellomtiden kan du også gjøre klart et gjesterom til meg, for jeg håper at jeg ved deres bønner skal bli gitt til dere.
King James version
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

danska vers