Förra vers Nästa vers |
Titusbrevet 1: 13 |
2000 Det vittnesbördet är sant. Vederlägg dem därför med kraft, så att de blir sunda i tron | reformationsbibeln Detta omdöme är sant. Tillrättavisa dem därför strängt, så att de kan bli sunda i tron | folkbibeln Det omdömet är sant. Tillrättavisa dem därför strängt, så att de blir sunda i tron |
1917 Och det vittnesbördet är sant. Du skall därför strängt tillrättavisa dem, så att de bliva sunda i tron | 1873 Detta vittnesbörd är sant. Derföre straffa dem skarpeliga, att de äro rätte i trone; | 1647 Chr 4 Dette Vidnisbyrd er sandt : For den Sags skyld straf dem skarpeligeligen / paa det de kunde være funde i Troen / |
norska 1930 13 Dette vidnesbyrd er sant. Derfor skal du tale dem strengt til rette, forat de må bli sunde i troen, | Bibelen Guds Ord Dette vitnesbyrdet er sant. Derfor skal du irettesette dem skarpt, for at de skal bli sunne i troen, | King James version This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; |
1:10-13 COL 248 - 1:13 3T 359 (1TT 342) info |