Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Timotheusbrevet 4: 11


2000
Bara Lukas är kvar hos mig. Ta med dig Markus hit, han är till god hjälp i mitt arbete.
reformationsbibeln
Endast Lukas är hos mig. Ta med dig Markus och för honom hit, för han är till stor nytta för mig i tjänsten.
folkbibeln
Lukas är den ende som är hos mig. Ta med dig Markus hit. Han är till hjälp i min tjänst.
1917
Lukas är den ende som är kvar hos mig. Tag Markus med dig hit; ty han kan i mycket vara mig till gagn och tjäna mig.
1873
Lucas är allena med mig. Tag Marcum till dig, och haf honom med dig; ty han är mig mycket nyttig till tjenst.
1647 Chr 4
Lucas er alleene med mig. Tag Marcum til dig / oc føør hannem med dig self / Thi hand er mig nyttelig til Tienisten.
norska 1930
11 Lukas er alene hos mig. Ta Markus og ha ham med dig! for han er mig nyttig til tjeneste.
Bibelen Guds Ord
Bare Lukas er hos meg. Hent Markus og ta ham med deg hit, for han er nyttig for meg i tjenesten.
King James version
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

danska vers      


4:9-11 4T 352-3 - 4: 10-12 AA 455, 490 - 4: 11 AA 170   info