Förra vers Nästa vers |
Andra Timotheusbrevet 2: 20 |
2000 I ett stort hushåll finns kärl inte bara av guld och silver utan också av trä och lera, de förra för fint bruk och de senare för mindre fint. | reformationsbibeln Men i ett stort hus finns kärl inte bara av guld och silver, utan också av trä och lera, och några är till heder och andra till vanheder. | folkbibeln Men i ett stort hus finns det kärl inte bara av guld och silver utan också kärl av trä och lera, några till heder, andra till vanheder. |
1917 Men i ett stort hus finnas kärl icke allenast av guld och silver, utan ock av trä och lera; och somliga äro till hedersamt bruk, andra till mindre hedersamt. | 1873 Men uti ett stort hus äro icke allenast gyldene och silffat, utan jemväl träfat och lerfat; och somlig till heder, och somlig till vanheder. | 1647 Chr 4 Men i et stoort Huus ere icke end alleeniste kar af Guld oc Sølf / men ocsaa af Træ oc Leer: Oc nogle til ære / men nogle til vanære. |
norska 1930 20 Men i et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også kar av tre og ler, og nogen til ære, andre til vanære. | Bibelen Guds Ord Men i et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også av tre og leire, noen til ære og noen til vanære. | King James version But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. |
2 7 BC 915-20 2:20,21 2SM 156-7; 9T 278(3TT 425) info |