Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Timotheusbrevet 2: 1


2000
Och du mitt barn, hämta styrka i den nåd som vi får genom Kristus Jesus.
reformationsbibeln
Så bli nu, min son, allt starkare genom nåden som är i Kristus Jesus.
folkbibeln
Du mitt barn, hämta kraft i den nåd som finns hos Kristus Jesus.
1917
Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus.
1873
Så stärk dig nu, min son, genom nådena, som är i Christo Jesu.
1647 Chr 4
II.Capitel. SAa vær du nu sterck / min Søn / i den Naade som er i Christo JEsu:
norska 1930
2 Så bli da du, min sønn, sterk ved nåden i Kristus Jesus,
Bibelen Guds Ord
Du, min sønn, bli derfor sterk i nåden, den som er i Kristus Jesus.
King James version
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

danska vers      


2 7 BC 915-20 - AA 500-1(GW 108);7BC 915, 920;FE 341;2T 343   info