Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 6: 11


2000
Men du som tillhör Gud, håll dig borta från sådant. Sträva efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, uthållighet och ödmjukhet.
reformationsbibeln
Men du, gudsman, håll dig borta från sådant och sök ivrigt efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, uthållighet och ödmjukhet*.
folkbibeln
Men du gudsman, håll dig borta från sådant! Sträva efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, uthållighet och ödmjukhet.
1917
Men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
1873
Men du, Guds menniska, fly sådant; far efter rättfärdigheten, Gudaktigheten, tron, kärleken, tålamod, saktmod.
1647 Chr 4
Men O du Guds Menniske fly dette: Leg dig efter Retfærdighed / Gudfryctighed / Tro / Kierlighed / Taalmodighed / Sactmodighed.
norska 1930
11 Men du, Guds menneske, fly disse ting, jag efter rettferdighet, gudsfrykt, tro, kjærlighet, tålmodighet, saktmodighet!
Bibelen Guds Ord
Men du, Guds menneske, flykt fra disse ting og jag etter rettferdighet, gudsfrykt, tro, kjærlighet, tålmodighet og mildhet!
King James version
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

danska vers      


6:3-12 1T 540-1

6:6-12 4T 618, 622(AH 108,156; ML 169)

6:9-12 4T 352

6:10,11 AA 366-7(GW 340)

6:11-16 1SM 297   info