Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Timotheusbrevet 2: 6


2000
som gav sig själv till lösen för alla, vittnesbördet när tiden var inne,
reformationsbibeln
som gav sig själv till lösen för alla. Detta vittnesbörd skulle framföras när tiden var inne.
folkbibeln
som gav sig själv till lösen i allas ställe. Detta vittnesbörd skulle framföras när tiden var inne,
1917
han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne.
1873
Hvilken sig sjelf gifvit hafver för alla till återlösen, att sådant skulle i sin tid predikadt varda.
1647 Chr 4
Som gaf sig elf / en gienløsning for alle / et Vidnesbyrd i sin tjd.
norska 1930
6 han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
Bibelen Guds Ord
Han som gav Seg Selv som en løsepenge for alle, vitnesbyrdet i rette tid.
King James version
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

danska vers      


2:3-6 GC 262 - 2:6 EW 150 (SR 44), 170(SR 214); 1SM 299,309, 363;2SM 124;4T 119;5T 173   info