Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 3: 7


2000
Ni vet ju själva på vilket sätt ni skall efterlikna oss. Vi var aldrig oordentliga hos er
reformationsbibeln
Ni vet ju själva hur ni ska efterfölja oss, för vi uppförde oss inte oordentligt bland er,
folkbibeln
Ni vet själva hur man bör följa vårt exempel. Vi levde inte oordentligt hos er,
1917
I veten ju själva huru man bör efterfölja oss. Ty vi förhöllo oss icke oordentligt bland eder,
1873
Ty I veten sjelfve, huru I skolen oss efterfölja; fördenskull vi hadom oss icke oskickeliga ibland eder;
1647 Chr 4
Thi I vide self / hvorledis det bør eder ad efterfølge os / efterdi vi vare icke uskickelige iblant eder /
norska 1930
7 I vet jo selv hvorledes I bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder,
Bibelen Guds Ord
For dere vet selv hvordan dere bør følge etter oss, for vi var ikke upassende blant dere.
King James version
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

danska vers