Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 2: 8


2000
Då skall den Laglöse uppenbaras, han som herren Jesus skall dräpa med andedräkten ur sin mun och förinta med glansen vid sin ankomst.
reformationsbibeln
Och då ska den laglöse uppenbaras, han som Herren ska döda med sin muns anda och förgöra vid sin synliga återkomst.
folkbibeln
Sedan skall den laglöse öppet träda fram. Men honom kommer Herren Jesus att döda med sin muns anda och förgöra, när han visar sig vid sin ankomst.
1917
Sedan skall ”den Laglöse” träda fram, och honom skall då Herren Jesus döda med sin muns anda och tillintetgöra genom sin tillkommelses uppenbarelse —
1873
Och så varder då den Onde uppenbar, hvilken Herren skall dräpa med sins muns Anda; och skall göra en ända med honom, genom sin tillkommelses uppenbarelse;
1647 Chr 4
Oc da skal den ugudelige obenbaris / hvilcken HErren skal omkomme med sin Munds Aand / oc til intet giøre / med sin Tilkommelsis herlige obenbarelse /
norska 1930
8 og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme.
Bibelen Guds Ord
Og da skal den lovløse bli åpenbart, han som Herren skal ødelegge med Sin munns ånde og tilintetgjøre ved Sin gjenkomst i herlighet.
King James version
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

danska vers      


2:1-12 AA 265-6;GG 456;2SM 68

2:3-8 GC 579

2:3-10 7BC 949

2:7,8 4BC 1162-3 - 2:7-10 LS 51 - 2:7-12 6BC 1106; 7BC 911,939,975, 980,983

2:8 GC 37,321,356, 657;DA 108

2:8-12 5BC 1106; ChS 158;Ev 228, 249;EW 42-5, 59-60,88-92, 220(SR 390-1), 261-6,GC 398-9, 444,516,523-4, 559,588-9 595, 612(CM l52;Ev 700),624-5;2SM 49-54,87,352,SR 396-7;1T 290, 300-2(CH 461; 1TT 98-100);2T 105, 1 72-3(1 TT 218);5T 451(ChS 160-1;2TT 150-1);6T 401;9T 16 (MM 110) 3T 284   info