Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 2: 7


2000
Ty laglösheten är redan verksam, som en hemlighet; det som återstår är att han som ännu hindrar röjs ur vägen.
reformationsbibeln
För laglöshetens* hemlighet är redan verksam, men bara till dess att han som nu hindrar har tagits bort.
folkbibeln
Redan är ju laglöshetens hemlighet verksam. Han som nu håller tillbaka måste endast först röjas ur vägen.
1917
Redan är ju laglöshetens hemlighet verksam; allenast måste den som ännu håller tillbaka först skaffas ur vägen.
1873
Ty han verkar allaredo ondskona hemliga; allenast den der nu hindrar, han måste komma af vägen.
1647 Chr 4
Thi ondskabs hemmelighed teer sig nu / alleene ad (der er) den som det nu opholder / indtil hand borttagis /
norska 1930
7 For lovløshetens hemmelighet er alt virksom, bare at den som nu holder igjen, ryddes av veien;
Bibelen Guds Ord
For lovløshetens hemmelighet er allerede nå i virksomhet. Det er bare det at den som nå holder igjen, skal bli tatt bort.
King James version
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

danska vers      


2:1-12 AA 265-6;GG 456;2SM 68

2:3-7 EW 213-7; GC 49-50, 571;PK 179-80;2SM 369-70;SR 326-7, 330;TM 118(Ev 233,705)

2:3-8 GC 579

2:3-10 7BC 949

2:7 AA 587;Ev 576; GC356 384;5T 712(2TT 318);7T 166(3TT 166);8T 91; TM365 - 2:7 RV GC 54; SR 330

2:7,8 4BC 1162-3 - 2:7-10 LS 51 - 2:7-12 6BC 1106; 7BC 911,939,975, 980,983   info