Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Thissalonikerbrevet 1: 8


2000
och i lågande eld, för att utkräva hämnd på dem som inte erkänner Gud och inte lyssnar till evangeliet om vår herre Jesus.
reformationsbibeln
i flammande eld för att hämnas på dem som inte känner Gud och på dem som inte lyder vår Herre Jesu Kristi evangelium.
folkbibeln
i flammande eld och straffar dem som inte vill veta av Gud och dem som inte lyder vår Herre Jesu evangelium.
1917
”i lågande eld”, och låter straffet drabba dem som icke känna Gud, och dem som icke äro vår Herre Jesu evangelium lydiga.
1873
Och med eldslåga, till att hämnas öfver dem som icke känna Gud, och öfver dem som icke lydige äro vårs Herras Jesu Christi Evangelio;
1647 Chr 4
Med Ildlue / ad gifve Hefn ofver dem / som icke kiende Gud / oc ofver dem / som icke ere vor HErris JEsu Christi Euangelio lydige.
norska 1930
8 med luende ild, når han tar hevn over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium,
Bibelen Guds Ord
Da tar Han hevn med flammende ild over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu Kristi evangelium.
King James version
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

danska vers      


1:3-12 AA 264-5 - 1:7,8 PP 339-40 - 1:7-10 1T 41 - 1:8 GG 424;5T 15   info