Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Thissalonikerbrevet 5: 12


2000
Vi vädjar till er, bröder, att sätta värde på dem som har det tyngsta arbetet bland er, som står i spetsen för församlingen och vägleder er.
reformationsbibeln
Men vi ber er, bröder, att uppskatta * dem som arbetar bland er och leder er i Herren och förmanar er.
folkbibeln
Vi ber er, bröder, att rätt uppskatta dem som arbetar bland er och som är era ledare i Herren och förmanar er.
1917
Vi bedja eder, käre bröder, att rätt uppskatta de män som arbeta bland eder, och som äro edra föreståndare i Herren och förmana eder.
1873
Men vi bedje eder, käre bröder, att I kännen dem som arbeta ibland eder, och stå eder före i Herranom, och förmana eder;
1647 Chr 4
Men vi bede eder / brødre / ad i ville kiende dem som arbeyde iblant eder / oc ere eders Forstandere i HErren / oc formane eder:
norska 1930
12 Men vi ber eder, brødre, at I skjønner på dem som arbeider iblandt eder og er eders forstandere i Herren og formaner eder,
Bibelen Guds Ord
Og vi ber dere innstendig, brødre, om å anerkjenne dem som arbeider blant dere, de som er deres forstandere i Herren og som oppmuntrer dere.
King James version
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

danska vers      


5:8-13 AA 260-1   info