Förra vers Nästa vers |
Första Thissalonikerbrevet 2: 5 |
2000 Vi har aldrig farit med smicker, det vet ni, eller haft någon baktanke på egen fördel – Gud är vårt vittne – | reformationsbibeln för vi har inte, som ni vet, någonsin använt smickrande ord, inte heller under förevändning av vinningslystnad, Gud är vårt vittne. | folkbibeln Vi har aldrig farit med smicker, det vet ni, eller under någon förevändning roffat åt oss något - Gud är vårt vittne. |
1917 Aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning — Gud är vårt vittne. | 1873 Ty vi hafve icke umgått med smekligom ordom, såsom I veten, icke heller med tillfälle till girighet; Gud är dess vittne; | 1647 Chr 4 Thi vi omginges aldrig med smigrede ord / (som I vide= Oc ey forvende noget til Gierighed / Gud (er) Vidne (der til:) |
norska 1930 5 For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, | Bibelen Guds Ord For ikke på noe tidspunkt brukte vi smigrende ord, som dere vet, og heller ikke brukte vi noe dekke for grådighet - Gud er vårt vitne. | King James version For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God is witness: |
2:2-8 AA 256-7 info |