Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 3: 14


2000
Men över allt detta skall ni ha kärleken, det band som ger fullkomlighet.
reformationsbibeln
Men framför allt, klä er i kärleken, som är fullkomlighetens band.
folkbibeln
Över allt detta skall ni klä er i kärleken, som binder samman till en fullkomlig enhet.
1917
Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band.
1873
Men öfver allt detta ikläder eder kärleken, hvilken är fullkomlighetenes band.
1647 Chr 4
Men ofver alle disse Ting (fører eder) i Kierligheden / som er fuldkommenheds baand.
norska 1930
14 Men over alt dette iklæ eder kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd.
Bibelen Guds Ord
Men framfor alt dette: Dere må ikle dere kjærligheten, som er fullkommenhetens bånd.
King James version
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

danska vers      


3:12-17 SD 300;SL 87-8;1T 508-9;4T 243-4,257;5T 169-70;6T 99(2TT 397)   info