Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 3: 8


2000
Men nu måste också ni lägga bort allt detta: vrede, häftighet, ondska, oförskämdhet och alla skändligheter som kommer ur er mun.
reformationsbibeln
Men lägg nu också ni bort allt detta: vrede, ilska, ondska, smädelse och skamligt tal från er mun.
folkbibeln
Men nu skall också ni lägga bort allt detta: vrede, häftighet, ondska. Låt inte smädelser och fräckheter komma över era läppar.
1917
Men nu skolen också I lägga bort alltsammans; vrede, häftighet, ondska, smädelse och skamligt tal ur eder mun;
1873
Men lägger ock nu I bort alltsammans, vrede, grymhet, ondsko, försmädelse, skamlig ord, af edar mun.
1647 Chr 4
Men aflegger I ocsaa nu alle disse Ting / Vrede / Hastighed / Ondskab / Bespottelse / slem Snack af eders Mund /
norska 1930
8 men nu skal også I avlegge dem alle: vrede, hissighet, ondskap, spott, skammelig snakk av eders munn;
Bibelen Guds Ord
Men nå skal dere også legge av alt sammen: sinne, vrede, ondskap, bespottelse, skittent snakk fra deres munn.
King James version
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

danska vers      


3:5-15 AA 477-8   info