Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 2: 21


2000
Låt bli! Smaka inte! Rör inte!
reformationsbibeln
Rör inte, smaka inte, ta inte på det,
folkbibeln
"Det skall du inte röra, det skall du inte smaka, det skall du inte ta på".
1917
”Det skall du icke taga i”, ”Det skall du icke smaka”, ”Det skall du icke komma vid”,
1873
De der säga: Du skall icke komma vid det; icke smaka det; icke handtera det;
1647 Chr 4
Ad du icke rør (det/) ey heller smager (det/) ey heler taer (/der) paa/
norska 1930
21 Ta ikke! smak ikke! rør ikke!
Bibelen Guds Ord
Rør ikke, smak ikke, ta ikke?
King James version
(Touch not; taste not; handle not;

danska vers      


2 7BC 906-7

2:21 MH 335(CD 430);5T 360(CD 435;1TT 424);Te 163-4,289   info