Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 2: 20


2000
Om ni med Kristus har dött bort från de kosmiska makterna, varför beter ni er då som om ni levde i världen och underkastar er påbud som:
reformationsbibeln
Därför om ni med Kristus har dött bort från världens läror, varför låter ni då, som om ni ännu levde i världen, sådana bud läggas på er:
folkbibeln
Om ni med Kristus har dött bort från världens stadgar, varför uppför ni er då som om ni levde i världen och böjer er under dessa bud:
1917
Om I nu haven dött med Kristus och så blivit frigjorda ifrån världens ”makter”, varför låten I då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden I ännu i världen:
1873
Efter I nu döde ären med Christo, ifrå de verldsliga stadgar; hvi låten I eder då begripas med beskrefna stadgar, lika som I ännu lefden i verldene?
1647 Chr 4
Derom I da ere afdøde med Christo fra Verdens Elementer / hvi besværes I med Befalinger / som I lefvede i Verden?
norska 1930
20 Er I avdød med Kristus fra verdens barnelærdom, hvorfor gir de eder da, som om I levde i verden, slike bud:
Bibelen Guds Ord
Hvis dere da altså døde med Kristus fra verdens makter, hvorfor vil dere da, som om dere lever i verden, underordne dere slike regler som:
King James version
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

danska vers      


2 7BC 906-7   info