Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 2: 15


2000
Han avväpnade härskarna och makterna och utsatte dem för allas förakt, när han triumferade över dem genom Kristus.
reformationsbibeln
Han har avväpnat furstendömena och makterna och låtit dem bli till skam inför alla, genom att han öppet triumferade över dem genom honom.
folkbibeln
Han har klätt av väldena och makterna och förevisat dem offentligt, när han på korset triumferade över dem.
1917
Han har avväpnat andevärldens furstar och väldigheter och låtit dem bliva till skam inför alla, i det att han i honom har triumferat över dem.
1873
Och hafver blottat Förstadömen, och väldigheterna, och fört dem uppenbarliga, och gjort en härlig seger af dem, genom sig sjelf.
1647 Chr 4
Oc berøfvede Førtedømme oc Mact / oc vjste det obenbarligen / der hand førde dem i Triumph / ved det.
norska 1930
15 Han avvæbnet maktene og myndighetene og stilte dem åpenlyst til skue, idet han viste sig som seierherre over dem på korset.
Bibelen Guds Ord
Han avvæpnet myndighetene og maktene, og vanæret dem offentlig da Han triumferte over dem på korset.
King James version
And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

danska vers      


2 7BC 906-7

2:13-17 6BC 1061; DA 630;1SM 237;SR 306

2:15 DA 165   info