Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 4: 22


2000
Alla de heliga hälsar er, särskilt de som arbetar vid kejsarens hov.
reformationsbibeln
Alla de heliga hälsar er, särskilt de som hör till kejsarens hus.
folkbibeln
Alla de heliga, särskilt de som hör till kejsarens hus, hälsar er.
1917
Alla de heliga hälsa eder, först och främst de som höra till kejsarens hus.
1873
Eder helsa all helgon, enkannerliga de, som äro utaf Kejsarens hus.
1647 Chr 4
De Brødre som ere hoos mig / hilse eder / alle Hellige hilse eder / men meest de af Keyserens Huus.
norska 1930
22 Brødrene hos mig hilser eder; alle de hellige hilser eder, især de som hører til keiserens hus.
Bibelen Guds Ord
Alle de hellige hilser dere, men særlig de som hører til keiserens hus.
King James version
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.

danska vers      


4:22 AA 461-8,487, 509;COL 78;MB 34(SD 261);SR 315;5T 182   info