Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 4: 11


2000
Inte för att jag har lidit någon nöd. Jag har lärt mig att klara mig med det jag har.
reformationsbibeln
Detta säger jag inte för att jag saknar något, för jag har lärt mig att vara nöjd med det jag har.
folkbibeln
Jag säger inte att jag har saknat något, för jag har lärt mig att vara nöjd med det jag har.
1917
Icke som om jag härmed ville säga att något har fattats mig; ty jag har lärt mig att vara nöjd med de omständigheter i vilka jag är.
1873
Detta säger jag icke derföre, att mig något fattas; ty jag hafver lärt, ibland dem jag umgår, låta mig nöja.
1647 Chr 4
Dette siger jeg icke som for Trangs skyld: Thi jeg hafver lerrt / i hvor det gaaar mig / ad lade mig nøye.
norska 1930
11 Ikke at jeg sier dette av trang; for jeg har lært å nøies med det jeg har;
Bibelen Guds Ord
Jeg sier ikke dette fordi jeg mangler noe, for jeg har lært å være fornøyd under de forskjellige forhold jeg har vært i:
King James version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

danska vers