Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 4: 9


2000
Vad ni har lärt och tagit emot, hört och sett hos mig, det skall ni göra. Då skall fridens Gud vara med er.
reformationsbibeln
Gör det som ni både har lärt och tagit emot och hört och sett hos mig, och fridens Gud ska vara med er.
folkbibeln
Vad ni har lärt och tagit emot, hört och sett hos mig, det skall ni göra. Då skall fridens Gud vara med er.
1917
Detta, som I haven lärt och inhämtat och haven hört av mig och sett hos mig, det skolen I göra; och så skall fridens Gud vara med eder.
1873
Hvad I ock lärt, och undfått, och hört, och sett hafven på mig, det görer; och så varder fridsens Gud med eder.
1647 Chr 4
Hvilcke I oc hafve lerrt oc annammet / oc hørt oc seet paa mig / dem giører / Oc Fredens Gud / skal være med eder.
norska 1930
9 Det som I også har lært og mottatt og hørt og sett hos mig, gjør det; og fredens Gud skal være med eder.
Bibelen Guds Ord
Alt det som dere lærte og tok imot og hørte og så hos meg, det skal dere gjøre. Og fredens Gud skal være med dere.
King James version
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

danska vers