Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 3: 15


2000
Jesus svarade: ”Låt det ske. Det är så vi skall uppfylla allt som hör till rättfärdigheten.” Då lät han det ske.
reformationsbibeln
Då svarade Jesus och sa till honom: Låt det ske nu, för på detta sätt ska vi göra för att uppfylla all rättfärdighet. Då tillät han honom det.
folkbibeln
Jesus svarade honom: "Låt det ske nu. Ty så bör vi uppfylla all rättfärdighet." Då lät han det ske.
1917
Då svarade Jesus och sade till honom: ”Låt det nu så ske; ty det höves oss att så uppfylla all rättfärdighet. Då tillstadde han honom det.
1873
Då svarade Jesus, och sade till honom: Låt det nu så ske; så bör det sig vara med oss, att vi uppfylle alla rättfärdighet. Då tillstadde han honom det.
1647 Chr 4
Men JEsus svarede / oc sagde til hannem / Lad det nu saa være / thi os bør saa da fuldkomme ald Retfærdighed. Da tilstedde hand hannem.
norska 1930
15 Men Jesus svarte og sa til ham: La det nu skje! for således sømmer det sig for oss å fullbyrde all rettferdighet. Da lot han det skje.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus svarte og sa til ham: "La det nå skje! For slik er det rett av oss å oppfylle all rettferdighet." Da lot han Ham komme.
King James version
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.

danska vers      


3:13 - 16 UL 209.7
3:13 - 17 DA 110-3, 136; EW 153-4; GC 347, 410, 666; 1SM 227; 5BC 1077-9; Te 274, 284-5; 4T 40, 42-3; TMK 31
3:15 LHU 79; 1SM 211; MB 49   info