Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 19: 11


2000
Han svarade: ”Alla kan inte tillägna sig detta, utan bara de som har fått den gåvan.
reformationsbibeln
Då sa han till dem: Inte alla kan ta emot det ordet, utan bara de, åt vilka det blir givet.
folkbibeln
Han svarade dem: "Inte alla förstår det ordet utan endast de som har fått den gåvan.
1917
Men han svarade dem: ”Icke alla kunna taga emot det ordet, utan allenast de åt vilka sådant är givet.
1873
Då sade han till dem: Hvar man tager icke detta ordet, utan de, hvilkom det blifver gifvet;
1647 Chr 4
Men hand sagde til dem / Dette Ord satte icke alle / men de som det er gifvet.
norska 1930
11 Men han sa til dem: Ikke alle fatter dette ord, men bare de som det er gitt.
Bibelen Guds Ord
Men Han sa til dem: "Ikke alle kan forstå dette ordet, men bare de som det er blitt gitt:
King James version
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

danska vers