Förra vers Nästa vers |
Filipperbrevet 1: 20 |
2000 Jag väntar och hoppas att jag aldrig skall stå där med skam, utan att jag nu som alltid öppet skall våga lovprisa Kristus med min kropp, vare sig den skall leva eller dö. | reformationsbibeln För min innerliga längtan och mitt hopp är att jag inte på något sätt ska komma på skam, utan Kristus ska nu såsom alltid med all frimodighet bli förhärligad i. min kropp, vare sig genom liv eller genom död. | folkbibeln Det är också min längtan och mitt hopp att jag inte på något sätt skall stå där med skam, utan att Kristus nu som alltid skall av mig frimodigt förhärligas i min kropp, vare sig jag lever eller dör. |
1917 Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död. | 1873 Såsom jag visserliga väntar och förhoppas, att jag uti ingen ting skall till blygd komma; utan med all frihet, såsom alltid, så ock nu, måtte Christus afhållen varda i minom lekamen, ehvad det är genom lif, eller genom död. | 1647 Chr 4 Efter min stoore forlengelse oc Haab / ad jeg skal icke beskæmmis i noget stycke / men ad Christus skal med all frjmodighed / som alle tjd / (saa) oc nu / høytligen prjsis i mit Legome / være sig enten ved Ljf eller Død. |
norska 1930 20 efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at Kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død. | Bibelen Guds Ord Slik er også min inderlige forventning og mitt håp at jeg ikke skal bli til skamme i noe, men i all frimodighet, som alltid, skal Kristus også nå bli opphøyet ved mitt legeme, enten det skjer ved liv eller ved død. | King James version According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. |
1:20,21 DA 549 info |