Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 1: 14


2000
och de flesta av bröderna har genom min fångenskap stärkts i sin tro på Herren, så att de vågar predika Guds ord ännu mera oförskräckt än förut.
reformationsbibeln
Och många av bröderna har genom mina bojor stärkts i sin tro på Herren, så att de ännu mer vågar tala ordet utan fruktan.
folkbibeln
Min fångenskap har gjort de flesta av bröderna övertygade i Herren, så att de vågar predika Guds ord ännu mer oförskräckt.
1917
och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i Herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna Guds ord.
1873
Och att månge bröder i Herranom, styrkte af minom bojom, äro dess dristigare vordne till att tala ordet utan räddhåga.
1647 Chr 4
Oc ad de fleeste af Brødrene i HErren / som singe Mood af mine Baand / blefve dis meere dristige / ad tale ordet uden rædsel.
norska 1930
14 og så at de fleste av brødrene i Herren har fattet tiltro til mine lenker og derved enn mere har fått mot til å tale ordet uten frykt.
Bibelen Guds Ord
Og de fleste av brødrene i Herren er blitt så fortrolige med lenkene mine at de nå er mye mer frimodige til å tale Ordet uten frykt.
King James version
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

danska vers      


1:1-14 AA 479-81

1:12-14 AA 461-8, 480-1;MB 34(SD 261)   info