Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 6: 15 |
2000 och sätt som skor på era fötter villigheten att gå ut med budskapet om fred. | reformationsbibeln och ha som skor på fötterna den beredskap som fridens evangelium ger. | folkbibeln och sätt som skor på era fötter den beredskap som fridens evangelium ger. |
1917 och haven såsom skor på edra fötter den beredvillighet som fridens evangelium giver. | 1873 Och fötterna skodde, att I mågen redo vara till fridsens Evangelium. | 1647 Chr 4 Oc ad I hafde Skoo paa Fødderne / med Fredens Euangelii færdighed. |
norska 1930 15 Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir, | Bibelen Guds Ord og ombundet på føttene med den beredskap til kamp som fredens evangelium gir. | King James version And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
1BC 1115; 6BC 1119-20; 2SM 395;2T 515-6;8T 42-3 AA 307,502; CT 182-3;MM 113;2SM 115;7T 190(ML 309);9T 219-21 6:13-16 EW 60;7T 237(ML 312) 6:15 CM 90;Ev 114, 174,564,639;GW 305;8T 211-2, 295(3TT 272);9T 48(ChS 78;3TT 310);WM 100 info |