Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 6: 4 |
2000 Och ni fäder, reta inte upp era barn, utan fostra och vägled dem efter Herrens vilja. | reformationsbibeln Och ni fäder, reta inte era barn till vrede, utan lär upp dem genom att fostra och förmana dem i Herren. | folkbibeln Och ni fäder, reta inte upp era barn, utan fostra och förmana dem i Herren. |
1917 Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. | 1873 I fäder, reter icke edor barn till vrede; utan uppföder dem i tukt och Herrans förmaning. | 1647 Chr 4 Oc j Fædre / fortørner icke eders Børn / men føder dem op i Tuckt oc HErrens Formanelse. |
norska 1930 4 Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning! | Bibelen Guds Ord Og dere fedre, egg ikke barna deres til vrede, men oppdra dem i Herrens tukt og formaning! | King James version And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. |
AH 160,168,183, 204,233,317-8, 321-2;6BC 1118; CG 42)87,182, 184,255,259-60 279,510,515,550; CT 109,159(CG 86),196,501;FE 67,268,289;MM 180; PK 245(CG 480);1SM 318; 2SM 262;2T 95, 224;3T 29,564;4T 193,439,627,629; 5T 329,441;Te 70 info |