Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 4: 19


2000
Utan någon skamkänsla ger de sig hän åt utsvävningar och lever ett alltigenom orent och själviskt liv.
reformationsbibeln
vilka, efter att ha blivit känslokalla, ger sig hän åt lösaktighet för att bedriva all slags orenhet med ett omåttligt begär*.
folkbibeln
Utan att skämmas kastar de sig in i utsvävningar och bedriver allt slags orenhet och får aldrig nog.
1917
Ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
1873
Hvilke, sedan de vordo förstockade, gåfvo de sig sjelfva uti otukt, till att bedrifva all orenlighet, samt med girighet.
1647 Chr 4
Hvilcke / efter ad de hafde udspørget / gave sig self til uteerlighed til all ureenheds bedrift i ofverflødighed.
norska 1930
19 de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke.
Bibelen Guds Ord
Og siden de ikke lenger har skamfølelse, har de gitt seg over til skamløs utukt og til all slags urenhet med grådighet.
King James version
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

danska vers      


6BC 1117-8 AA 470;5T 171 2SG 228;1T 189   info