Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 4: 18


2000
deras förstånd förmörkat, och de står utanför det liv som Gud ger därför att de behärskas av okunnighet och är förstockade i sina hjärtan.
reformationsbibeln
förmörkade till förståndet och främmande för livet i Gud på grund av den okunnighet som är i dem därför att deras hjärtan är förblindade*,
folkbibeln
deras förstånd förmörkat. De är främmande för livet i Gud därför att de är okunniga och i sina hjärtan hårda som sten.
1917
hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud.
1873
Hvilkas förstånd förmörkradt är, och de bortkomne ifrå det lif som af Gudi är, genom den fåvitsko som i dem är, och genom deras hjertas blindhet;
1647 Chr 4
Som ere formørckede udi Tancker / oc ere fremmedegiorde fra Guds Ljf / formedelst den Vanvittighed / som er i dem / ved deres Hierters forhærdelse /
norska 1930
18 formørket i sin tanke, fremmedgjort for Guds liv ved den vankundighet som er i dem på grunn av deres hjertes forherdelse,
Bibelen Guds Ord
De er blitt formørket i sin forstand og er fremmedgjort for livet i Gud, på grunn av uvitenheten som er i dem, ved sitt hjertes forherdelse.
King James version
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

danska vers      


6BC 1117-8 AA 470;5T 171 DA 764;FE 329;2T 138;4T 147(1TT 487);5T 273(2TT 101)   info