Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 1: 6


2000
till pris och ära för den nåd som han har skänkt oss med sin älskade son.
reformationsbibeln
sin härliga nåd till pris, i vilken han har tagit emot oss i den Älskade.
folkbibeln
för att den härliga nåd som han har skänkt oss i den Älskade skall prisas.
1917
den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade.
1873
Sina härliga nåd till lof, genom hvilka han hafver oss täcka gjort uti honom, som kärkommen är;
1647 Chr 4
Til sin herlige naadis Lof / i hvilcken hand tog os til naade / i den Elskte.
norska 1930
6 til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede,
Bibelen Guds Ord
til pris for Sin nådes herlighet. Ved den tok Han oss til nåde i Den Elskede.
King James version
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

danska vers      


6BC 1113-7 6BC 1113-6;FE 403;5T 729-30 (2TT 326)

5BC 1019,1122; 1BC 933;DA 113, 675,834;ML 260;PK 313-4   info