Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 18: 17


2000
Om han vägrar lyssna på dem, så tala om det för församlingen. Vill han inte lyssna på församlingen heller, betrakta honom då som en hedning eller en tullindrivare.
reformationsbibeln
Och om han inte lyssnar till dem, så säg det till församlingen. Och om han inte lyssnar till församlingen, ska han vara för dig som en hedning och tullindrivare*.
folkbibeln
Vidare säger jag er: Om två av er här på jorden kommer överens om att be om något, vad det än är, så skall de få det av min Fader i himlen.
1917
Lyssnar han icke till dem, så säg det till församlingen. Lyssnar han ej heller till församlingen, så vare han för dig såsom en hedning och en publikan.
1873
Hörer han dem icke, så säg det församlingene; hörer han icke församlingena, så håll honom såsom en Hedning och Publican.
1647 Chr 4
Men hører hand dennem icke / da sig det for Meenigheden. Men hører hand oc icke Meenigheden / da holt hand for en Hedning oc Toldere.
norska 1930
17 Men hører han ikke på dem, da si det til menigheten! men hører han heller ikke på menigheten, da skal han være for dig som en hedning og en tolder.
Bibelen Guds Ord
Og hvis han nekter å høre på dem, så si det til menigheten. Men hvis han til og med nekter å høre på menigheten, skal han være som en hedning og en toller for deg.
King James version
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as a heathen man and a publican.

danska vers      


18 UL 136.2
18:7 - 20 DA 438-42
18:15 - 17 COL 248-9; PP 516; RC 283.6; 5BC 1096; 2T 15, 52-4; 5T 97; 8T 84; TM 269; TDG 157.3
18:15 - 18 AA 304; GW 498-502; 5T 241, 289
18:15 - 20 DA 440-1; 5T 617, 646; 7T 260-4
18:17 3SM 86; TSB 219.1
18:17, 18 DA 414   info