Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 4: 4


2000
Men när tiden var inne sände Gud sin son, född av en kvinna och född att stå under lagen,
reformationsbibeln
Men när tiden var fullbordad sände Gud sin Son, född av kvinna, född under lagen,
folkbibeln
Men när tiden var fullbordad sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen,
1917
Men när tiden var fullbordad, sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen,
1873
Men då tiden vardt fullkommen, sände Gud sin Son, föddan af qvinno, gjordan under lagen;
1647 Chr 4
Men der Tjdens Fylde kom / sende Gud sin Søn / som blef (født) af en Qvinde / som blef under Loven /
norska 1930
4 men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven,
Bibelen Guds Ord
Men da tidens fylde kom, utsendte Gud Sin Sønn, født av en kvinne, født under loven,
King James version
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

danska vers      


7BC 912;CT 259; DA 34,37;FE 399;1SM 250 DA 31-2;PK 700   info