Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 3: 24


2000
Så har alltså lagen varit vår övervakare tills Kristus kom, för att vi skulle göras rättfärdiga genom tron.
reformationsbibeln
Därför har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi ska bli rättfärdiggjorda av tro.
folkbibeln
Så blev lagen vår övervakare fram till Kristus, för att vi skall förklaras rättfärdiga av tro.
1917
Så har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro.
1873
Sa hafver nu lagen varit vår tuktomästare till Christum, på det vi skole varda rättfärdige af trone.
1647 Chr 4
Saa var Loven i vor Tuctemestere til Christum / ad vi skulde blifve retfærdiggiorde af troen.
norska 1930
24 Så er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, forat vi skulde bli rettferdiggjort av tro;
Bibelen Guds Ord
Slik er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort av tro.
King James version
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

danska vers      


6BC 1070, 1109-10;1SM 213,233-4,341 6BC 1110   info