Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 2: 5


2000
Men inte ett ögonblick gav vi efter för dem och underordnade oss, för evangeliets sanning måste bevaras åt er.
reformationsbibeln
Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss, för att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
folkbibeln
Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
1917
Dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.
1873
Vekom vi för dem icke en stund till underdånighet; på det Evangelii sanning skulle blifva beståndandes när eder.
1647 Chr 4
Hvilcke vi vigede icke end en Time / i underdanighed / paa det ad Euangelij Sandhed skulde blifve varendis hoos eder.
norska 1930
5 For disse vek vi ikke et øieblikk i eftergivenhet, forat evangeliets sannhet kunde stå fast iblandt eder.
Bibelen Guds Ord
Men selv ikke et øyeblikk gav vi etter og lot oss underordne, for at evangeliets sannhet skulle stå fast hos dere.
King James version
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

danska vers      


6BC 1108-9   info