Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 13: 2


2000
Jag varnade er vid mitt andra besök, och i min frånvaro varnar jag er nu, både dem som har syndat och alla övriga: jag skall inte visa skonsamhet när jag kommer på nytt;
reformationsbibeln
Jag har tidigare sagt och säger det i förväg, liksom då jag för andra gången var hos er, och skriver det nu i min frånvaro till dem som förut har syndat och till alla de andra, att när jag kommer igen ska jag inte vara skonsam.
folkbibeln
Tidigare har jag talat * till dem som förut syndat liksom till alla andra. Trots att jag nu är frånvarande säger jag samma sak som om jag vore närvarande andra gången: Jag skall inte skona er när jag kommer igen.
1917
Till dem som förut hava syndat och till alla de andra har jag redan i förväg sagt, och jag säger nu åter i förväg — nu då jag är borta ifrån eder, likasom förut då jag för andra gången var hos eder — att jag icke skall visa någon skonsamhet, när jag kommer igen.
1873
Jag hafver det sagt eder tillförene, och säger eder det tillförene, såsom närvarandes, i den andra reson; och skrifver det nu frånvarandes, dem som tillförene syndat hafva, och allom dem androm. Om jag åter kommer, skall jag intet skona;
1647 Chr 4
Jeg hafver før sagt eder (det/) oc jeg siger eder det tilforn / som (jeg var) nærværendis / anden gang / Oc jeg skrifver det nu i min fraværelse / til dem som før syndede / oc til alle de andre / ad om jeg kommer igien / da vil jeg icke spare.
norska 1930
2 Jeg har sagt det forut og sier forut, likesom ved mitt annet nærvær, så og nu i mitt fravær, til dem som før har syndet, og til alle de andre at når jeg nu atter kommer, vil jeg ikke vise skånsel -
Bibelen Guds Ord
Jeg har sagt det til dere før og sier det igjen, som om jeg var til stede for andre gang. Og nå når jeg er fraværende, skriver jeg til dem som har syndet før, og til alle de andre, at om jeg kommer igjen, vil jeg ikke spare noen.
King James version
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

danska vers