Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 12: 16


2000
Det gör detsamma, jag har inte varit en börda för er. Men slug som jag är har jag kanske lurat er ändå?
reformationsbibeln
Men låt vara att jag inte har betungat er, men slug som jag är, har jag fångat er med list.
folkbibeln
Låt vara att jag inte har betungat er, men slug som jag är, har jag fångat er med list.
1917
Dock, det kunde ju vara så, att jag visserligen icke själv hade betungat eder, men att jag på en listig omväg hade fångat eder, jag som är så illfundig.
1873
Men låter nu så vara, att jag intet hafver betungat eder: likväl, medan jag var listig, hafver jag fångat eder med list.
1647 Chr 4
Men lad det saa være / jeg icke hafver besværit eder / Men efterdi jeg var tredsk / da toog jeg eder med lift.
norska 1930
16 Men la så være at jeg ikke var eder til byrde, men jeg var listig og fanget eder med svik!
Bibelen Guds Ord
Men det får være som det vil, jeg var dere ikke til byrde. Men var jeg kanskje listig, og tok dere med list!
King James version
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

danska vers      


Ev 125-6, 140-1,227   info