Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 12: 5


2000
Den mannen vill jag skryta med; med mig själv vill jag inte skryta, bara med min svaghet.
reformationsbibeln
Av den mannen vill jag berömma mig, men av mig själv vill jag inte berömma mig utom av mina svagheter.
folkbibeln
Av den mannen vill jag berömma mig, men av mig själv vill jag inte berömma mig utom av min svaghet.
1917
I fråga om den mannen vill jag berömma mig, men i fråga om mig själv vill jag icke berömma mig, om icke av min svaghet.
1873
Deraf vill jag berömma mig; men af mig sjelf vill jag intet berömma mig, utan af mine svaghet.
1647 Chr 4
Af saadan een vil jeg roose mig : men af mig self vil jeg icke roose mig / uden udi mine Skrøbeligheder.
norska 1930
5 Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet.
Bibelen Guds Ord
Denne mannen vil jeg rose meg av. Men meg selv vil jeg ikke rose meg av, bortsett fra mine skrøpeligheter.
King James version
Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.

danska vers