Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 11: 7


2000
Var det rent av en synd jag begick när jag gjorde mig ödmjuk för att ni skulle upphöjas och förkunnade Guds evangelium för er utan ersättning?
reformationsbibeln
Eller har jag syndat, då jag ödmjukade* mig själv, för att ni skulle bli upphöjda, därigenom att jag predikade Guds evangelium för er utan ersättning?
folkbibeln
Eller var det en synd jag begick, när jag ödmjukade mig för att ni skulle upphöjas och predikade Guds evangelium för er utan ersättning?
1917
Eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade Guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att I skullen bliva upphöjda?
1873
Eller hafver jag syndat, att jag hafver förnedrat mig, på det I skullen upphöjde varda? Ty jag hafver förkunnat eder Evangelium utan lön.
1647 Chr 4
Eller giorde jeg synd / der jeg fornæ´drede mig self / paa det I skulde blifve ophøyede? Thi jeg forkyndede eder det Guds Euangelium for intet.
norska 1930
7 Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium?
Bibelen Guds Ord
Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket meg, slik at dere kunne bli opphøyet, ved at jeg forkynte dere Guds evangelium uten vederlag?
King James version
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

danska vers      


6BC 1105 AA 350   info