Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 11: 2


2000
Jag vakar över er lika svartsjukt som Gud, jag har ju trolovat er med en enda man, Kristus, och vill överlämna en ren jungfru till honom.
reformationsbibeln
eftersom jag brinner av iver för er med den eld som kommer från Gud. För jag har trolovat er med en enda man, för att kunna ställa fram en ren jungfru inför Kristus.
folkbibeln
eftersom jag brinner av iver för er med den eld som kommer från Gud. Jag har trolovat er med en enda man, för att föra fram en ren jungfru inför Kristus.
1917
Ty jag nitälskar för eder såsom Gud nitälskar, och jag har trolovat eder med Kristus, och ingen annan, för att kunna ställa fram inför honom en ren jungfru.
1873
Ty jag nitälskar eder i Guds nit; ty jag hafver fäst eder enom man, på det jag skulle fly Christo en ren jungfru.
1647 Chr 4
thi jeg er njkier for eder med Guds njkierhed: Fordi jeg hafver føyit eder til en Mand / ad jeg kunde føre Christo en reen jomfru til.
norska 1930
2 For jeg er nidkjær for eder med Guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for Kristus;
Bibelen Guds Ord
For jeg er nidkjær for dere med Guds nidkjærhet. For jeg har forlovet dere med Én mann, så jeg kan framstille dere som en ren jomfru for Kristus.
King James version
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

danska vers      


6BC 1105 DA 151(ML 356);Ed 268(Ev 318);GC 381;MB 64;ML 295;6T 462(CM 117);7T 46(3TT 96) 2SM 196   info