Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 10: 8


2000
Även om jag skulle skryta väl mycket med den fullmakt som Herren har gett mig för att bygga upp er, inte för att bryta ner, kommer jag inte att behöva skämmas.
reformationsbibeln
För även om jag ännu mer ville berömma mig av vår auktoritet, som Herren har gett oss för att bygga upp och inte för att bryta ner er, så skulle jag inte behöva skämmas,
folkbibeln
Ja, även om jag skulle berömma mig ännu mer av den makt som Herren har gett oss för att bygga upp och inte för att bryta ner er, så skulle jag inte behöva skämmas.
1917
Och om jag än något härutöver berömmer mig, då nu fråga är om vår myndighet — den som Herren har givit oss, till att uppbygga eder och icke till att nedbryta — så skall jag dock icke komma på skam därmed.
1873
Och om jag ock något mer berömde mig om våra magt, hvilka Herren oss gifvit hafver, eder till förbättring, och icke till förderf, ville jag ändå icke blygas.
1647 Chr 4
Thi dersom jeg end oc rooste mig noget ydermeere af vor mact / som HErren gaf os / til opbyggelse / oc icke til eders forstyrring / da vilde jeg icke blifve beskæmmit.
norska 1930
8 For om jeg enn vil rose mig noget mere av vår makt, som Herren har gitt oss til å opbygge eder og ikke til å nedbryte, så vil jeg ikke bli til skamme,
Bibelen Guds Ord
For selv om jeg ville rose meg enda mer av vår myndighet, som Herren gav oss for å bygge opp, og ikke for å ødelegge dere, skal jeg ikke bli til skamme,
King James version
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

danska vers      


6BC 1062   info