Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 9: 9


2000
Det står ju skrivet: Han strör ut, han ger åt de fattiga, hans rättfärdighet varar i evighet.
reformationsbibeln
Såsom det står skrivet: Han har strött ut, han har gett åt de fattiga, hans rättfärdighet varar i evighet.
folkbibeln
Skriften säger: Han strör ut, han ger åt de fattiga, hans rättfärdighet varar i evighet.
1917
efter skriftens ord: ”Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.”
1873
Såsom skrifvet är: Han hafver utstrött, och gifvit de fattiga; hans rättfärdighet blifver i evig tid.
1647 Chr 4
Ligesom skrefvet staar / Hand udspridde / hand gaf de Fattige : Hans Retfærdighed blifver til ævig tjd.
norska 1930
9 som skrevet er: Han strødde ut, han gav de fattige; hans rettferdighet blir til evig tid.
Bibelen Guds Ord
Som det er skrevet: Han har spredt utover, Han har gitt til de fattige, Hans rettferdighet varer til evig tid.
King James version
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

danska vers      


MB 112; PP 528-9(CSW 136); TM 423-4 RV,marg. DA 371;MH 50

5T 735(2TT 331-2);6T 481-2(3TT 79-80);8T 139(CH 311) 9T 132(CS 130)   info