Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 21


2000
jag tänker på vad som är riktigt inte bara inför Herren utan också inför människor.
reformationsbibeln
Det är angeläget att det...går rätt till, inte bara inför Herren utan också inför människor.
folkbibeln
Vi är nämligen angelägna att göra det som är rätt, inte bara inför Herren utan också inför människor.
1917
Ty vi vinnlägga oss om vad som är gott icke allenast inför Herren, utan ock inför människor.
1873
Och ser derpå, att det redeliga tillgår, icke allenast för Herranom, utan ock för menniskom.
1647 Chr 4
Oc see os for / ad handle redeligen / icke alleeniste for HErren / men ocsaa for menniskene.
norska 1930
21 da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine.
Bibelen Guds Ord
For vi vil gjerne legge vinn på det som er ære verd, ikke bare i Herrens øyne, men også i menneskers øyne.
King James version
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.

danska vers      


6BC 1102-4 6BC 1104 6BC 1081   info