Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 15


2000
som det står skrivet: Han med mycket fick inte för mycket, han med litet fick inte för litet.
reformationsbibeln
som det står skrivet: Den som samlade mycket fick ingenting över, och den som samlade lite saknade ingenting.
folkbibeln
som det står skrivet: Den som samlade mycket fick ingenting över, och den som samlade lite led ingen brist.
1917
efter skriftens ord: ”Den som hade samlat mycket hade intet till överlopps, och den som hade samlat litet, honom fattades intet.”
1873
Såsom skrifvet är: Den der mycket samlade, han hade intet öfverlöpse; och den der litet samlade, honom fattades intet.
1647 Chr 4
Men ad (det skal skee) af ligelighed. Ad eders Ofverflødighed skulde paa denne tjd komme deres Trant til hielp / paa det ad oc deres ofverflødighed skal her efter komme eders Trang til hielp / ad der kand skee ligelighed. Ligesom skrefvet staar / Den som (sanckede) det meget / hand hafde icke ofverflødigt : Oc den som (sanckede) det lidet / hannem fattedis icke.
norska 1930
15 som skrevet står: Den som sanket meget, hadde ikke overflod, og den som sanket lite, hadde ikke trang.
Bibelen Guds Ord
Som det står skrevet: Den som hadde samlet mye, hadde ingen overflod, og den som hadde samlet lite, led ingen mangel.
King James version
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.

danska vers      


6BC 1102-4 PP 295   info