Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 11


2000
Fullfölj nu arbetet, så att resultatet svarar mot den goda viljan – allt efter er förmåga.
reformationsbibeln
Så fullfölj nu också arbetet ni började, för att såsom det fanns en iver att vilja detta, så ska ni också fullfölja det efter er förmåga.
folkbibeln
Fullfölj nu arbetet, så att ni som var villiga att besluta om det också genomför det efter de tillgångar ni har.
1917
Fullborden nu ock edert verk, så att I, som voren så villiga att besluta det, jämväl, i mån av edra tillgångar, fören det till fullbordan.
1873
Fullföljer nu med gerningene, såsom I begynten; att, såsom viljen var redebogen, så fullföljer ock af det I förmågen.
1647 Chr 4
Oc jeg gifver min meening her udi (tilkiende/) thi det er eder nytteligt / I som begynte for en Aar / icke alleeniste ad giøre / men oc ad ville.
norska 1930
11 Men fullfør nu også verket, forat fullførelsen må svare til viljens redebonhet, efter eders evne!
Bibelen Guds Ord
Men nå må dere også fullføre gjerningen. På samme måte som dere var ferdige til å ville dette, så må nå arbeidet bli fullført, ut fra det dere har.
King James version
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.

danska vers      


6BC 1102-4 AA 344(CS 172)   info