Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 2


2000
Under många svåra prövningar har deras översvallande glädje och deras djupa fattigdom överflödat i den rikaste givmildhet.
reformationsbibeln
fastän de har varit prövade av stor nöd, så har deras överflödande glädje mitt under djup fattigdom så flödat över, att de med uppriktigt hjärta har gett rikligen.
folkbibeln
Fastän de varit hårt prövade, har deras översvallande glädje och deras djupa fattigdom gjort dem överflödande rika på uppriktig hängivenhet.
1917
Fastän de hava varit prövade av svår nöd, har deras överflödande glädje, mitt under deras djupa fattigdom, så flödat över, att de av gott hjärta hava givit rikliga gåvor.
1873
Ty deras glädje är osägelig, då de genom mycken bedröfvelse bepröfvade vordo; och ändock de ganska fattige voro, hafva de likväl rikeliga gifvit i all enfaldighet.
1647 Chr 4
Ad deres Glæde blef da ofverflødig / der de blefve meget prøvede med Trængsel / oc ad ders Stoore Fattigdom blef ofverflødig / til deres eenfoldigheds Rjgdom.
norska 1930
2 at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
Bibelen Guds Ord
Midt i en stor prøvelse med trengsel var deres glede så overveldende at den til tross for deres dype fattigdom kunne virke en rikdom på gavmildhet hos dem.
King James version
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.

danska vers      


6BC 1102-4 AA 343(CS 171);5T 734-5(2TT 331) 6Bc 1102-3;6T 271(2TT 509; WM 205) 3T 413;WM 205-6   info